ГМССБ для района А1 - 4. Аварийная радиосвязь

4. Аварийная радиосвязь

4.1. Операции по поиску и спасению

Организация поисково-спасательных операций (SAR)

Принцип GMDSS основан на том, что поисково-спасательные организации и суда в районе бедствия должны быть в возможно короткий срок извещены о бедствии, с тем, чтобы принять участие в скоординированной поисково-спасательной операции с минимальными затратами времени. Весь Мировой океан и моря разбиты на поисково-спасательные районы. Координацию действий участников спасательных операций осуществляют координаторы различных уровней. Система координирующих органов трехуровневая. Координатор поиска и спасания – руководитель поиска и спасания высшего уровня (конкретное должностное лицо или организация в каждом государстве, имеющем в зоне своей ответственности поисково-спасательные районы), осуществляющее общий контроль и обеспечение деятельности координаторов второго уровня.
Второй уровень - координатор действий по поиску и спасанию, которым является спасательно-координационный центр (RCC). Он отвечает за организацию эффективного поиска и спасания судна, терпящего бедствие, и координацию проведения поисково-спасательных операций в пределах закрепленного за ним поисково-спасательного района
К каждому RCC прикреплена береговая станция (станции), в функции которой входит прием и передача оповещения о бедствии и связь для координации проведения поисково-спасательных операций. Эта станция имеет надежную телефонную и телексную связь с RCC.  Береговые станции, связанные с RCC, несут непрерывную вахту на частотах бедствия GMDSS в DSC, радиотелексе в VHF, MF и HF диапазонах, а также в радиотелефонии в VHF. Кроме того, осуществляется дежурство в системах INMARSAT и COSPAS-SARSAT.
В России поисково-спасательные районы закреплены за следующими RCC: Санкт-Петербургский (спасательный подцентр (СПЦ)- Калининградский); Мурманский (СПЦ - Архангельский); Новороссийский, Астраханский, Владивостокский (СПЦ: - Петропавловск-Камчатский, Тиксинский, Холмский).
Третий уровень - координатор на месте действия, в обязанности которого входит координация действий участников спасательной операции и поддерживание надежной связи с RCC.

Международное авиационное и морское наставление по поиску и спасанию (IAMSAR)

Общие положения

В 1999 году Международная морская организация (ИМО) подготовила Международное авиационное и морское наставление по поиску и спасанию (International Aircraft and Maritime Search and Rescue Manual /IAMSAR/) в трех книгах.
Книга 1 - «Организация и управление», содержит концепцию глобальной системы по поиску и спасанию.
Книга 2 - «Задачи координации», содержит вопросы  планирования и обучения персонала RCC и специальных спасательных единиц проведению спасательных операций.
Книга 3 - «Подвижные средства», заменяет согласно решению ИМО руководство по поиску и спасанию торговых судов - МЕРСАР.
Согласно рекомендациям IMO книга третья должна быть в наличии на каждом торговом судне. Цель данного документа - обеспечить руководством тех, кто в аварийных ситуациях в море может запросить помощь или может оказать помощь. В частности, он предназначен для помощи капитану любого судна, которое может быть вызвано для принятия участия в операциях по поиску и спасанию.

Книга 3 состоит из четырёх глав и пяти дополнений:

  • глава 1 – «обзор»;
  • глава 2 – «оказание помощи»;
  • глава 3 – «координация на месте»;
  • глава 4 – «чрезвычайные ситуации на борту»;
  • дополнение а – «правило v/10 solas-74»;
  • дополнение b – «сообщения по поиску и спасанию»;
  • дополнение с – «факторы, влияющие на эффективность спасания»;
  • дополнение d – «форма рапортов - sitrep»;
  • дополнение e – «формы обмена при бедствии».

Книга 3 включает в себя следующую информацию: координация поисково-спасательных работ; действия судов, терпящих бедствие; действия судов и вертолетов, оказывающих помощь; планирование и проведение поиска; связь; аварийные ситуации воздушных судов в море; стандартная форма сообщения для случая поиска и спасания; маневры в случае “человек за бортом”.

Координация SAR

RCC координирует обмен в случае бедствия сам или может поручить это другой станции (руководителю операции на месте бедствия), находящейся в лучшем положении для проведения поисково-спасательной операции. Связь на месте проведения операций между терпящим бедствие судном и участвующими в операции судами и самолетами, а также между поисковыми судами и самолетами и назначенным руководителем операции на месте ее проведения находится под контролем этого руководителя. Руководитель операции на месте ее проведения - это, в соответствии с Международной конвенцией по поиску и спасанию на море, командир на месте действия (командир спасательного средства) или координатор на месте действия (судно, не являющееся спасательным средством).
Координатор обязан поддерживать постоянную связь с RCC и извещать его о состоянии дел.
Торговые суда могут быть включены в SAR совместно со специализированными судами или самостоятельно. В последнем случае они могут получать указания от RCC. Однако никакие советы или приказы не могут отменить обязанности или права капитана, изложенные в Конвенции SOLAS-74.

Меры, принимаемые судном, терпящим бедствие

Терпящее бедствие судно, работающее в старой системе связи (не конвенционное судно), должно передавать вызов и сообщение о бедствии на одной или нескольких морских международных частотах бедствия 2182 кГц и 156.8 МГц (16 канал).
В дополнение, могут быть использованы частоты 4125 кГц и 6215 кГц, а для связи с воздушными судами – 8364 кГц.
В случае неисправности судовой радиостанции, сообщение может быть передано с помощью аппаратуры спасательных средств, подключенной к главной антенне.
Еще одним средством оповещения является EPIRB.
При покидании судна рекомендуется перевести аппаратуру в режим автоматической передачи.
В GMDSS суда, оборудованные в соответствии с минимальными требованиями по району А1 и нуждающиеся в помощи, должны оповестить RCC и другие суда через VHF аппаратуру с использованием DSC, а также могут использовать спутниковый или VHF EPIRB.

Сигнал бедствия DSC передается следующим образом:

  • настроить передатчик на канал бедствия DSC (канал 70 в VHF диапазоне);
  • во всех случаях, когда позволяет время, ввести в формат бедствия характер бедствия, текущие координаты судна, время их взятия;
  • используя руководство по эксплуатации передать сигнал бедствия DSC;
  • используя руководство по эксплуатации подготовиться к последующему обмену бедствия, настроив передатчик и приемник радиостанции на соответствующую частоту обмена бедствия (канал 16).
  • Передача вызова повторяется после случайной задержки в интервале между 3,5 и 4,5 мин от начала исходного вызова до получения подтверждения.

Сигнал бедствия в режиме DSC должен подтверждаться с помощью DSC только береговыми станциями или RCC.
После получения подтверждения от RCC, судно, терпящее бедствие должно передать в телефонии сообщение о бедствии. Спутниковые EPIRB следует включать только при покидании судна или если все попытки установить связь бедствия через DSC оказались безуспешными.
После того, как RCC оповестит суда, находящиеся в районе бедствия, и назначит координатора надводного поиска, необходимо установить с ним связь на 16 канале.
При необходимости RCC может установить в районе бедствия режим радиомолчания.
При обмене бедствия предпочтения следует отдавать коротким сообщениям, разбивая передачу информацию на несколько сеансов связи.

Стандартная форма сообщения от судна в бедствии для случая поиска и спасания может быть двух типов:

1) короткая форма (для срочной передачи основной информации при запросе помощи или первичном извещении о несчастном случае). Данная форма включает в себя:

TRANSMISSION PRIORITY         (Distress/urgency)
FROM                
TO                                                      (Originating RCC)
А  IDENTITY OF CASUALTY        (Name, call sign, flag)
B  POSITION                                    (Latitude/longitude)
C  SITUATION                                  (Type of message e.g. distress /urgency, date/time, nature of distress/urgency)
D  NUMBER OF PERSONS AT RISK
E  ASSISTANCE REQUIRED
F  COORDINATING RCC

2) полная форма (для передачи более полной или обновленной информации во время поисково-спасательной операции). Используются следующие дополнительные пункты:

G  DESCRIPTION OF CASUALTY    
H  WEATHER ON-SCENE.

Для ближнего привода самолетов и вертолетов спасателей, после передачи вызова бедствия, необходимо включить VHF EPIRB на частоте 121.5 МГц, а для привода судов-спасателей – включить SART на частоте 9.5 ГГц.
При необходимости оказания срочной медицинской помощи больному или пострадавшему члену экипажа следует указать дополнительные сведения, позволяющие оценить целесообразность его эвакуации с учетом опасности этой операции как для лица, нуждающегося в помощи, так и для спасателя. В сообщении срочности должны быть указаны:

  • пол больного;
  • возраст;
  • дата начала болезни или несчастного случая;
  • симптомы (внешние и чувствуемые больным);
  • температура, пульс и общее состояние;
  • транспортабельность;
  • любые другие сведения, способные помочь поставить диагноз;
  • наличие на борту аптечки и врача;
  • наличие на борту места для посадки вертолета или проведения им подъемных операций;
  • следующий порт захода и ETA.

Действия судов, получивших DSC вызов бедствия

Вахтенный помощник обязан нести слуховую вахту на 16 канале, а с помощью приемника DSC – на 70 канале, вахтенного приемника – на частоте 2182 кГц.
Алгоритм действий судовой станции, принявшей DSC вызов бедствия на 70 канале, приведен на рис.4.1.
Судно, принявшее сигнал бедствия от другого судна в VHF диапазоне, должно:

  • подготовиться к приему последующего обмена бедствия, настроив приемник радиостанции на 16 канал;
  • в случае реальной возможности оказания помощи, после получения DSC подтверждения от RCC, подтвердить прием сигнала бедствия в режиме радиотелефонии на 16 каналеVHF.

В том случае, если DSC вызов бедствия не подтверждён береговыми станциями, и его передача судном, терпящим бедствие, продолжается, судовая станция должна подтвердить приём бедствия в телефонии на 16 канале УКВ и информировать береговую станцию о получении вызова бедствия любыми доступными методами.
В том случае, если вызов бедствия ЦИВ был принят, не подтверждён береговой станцией, а дальнейшая передача его прекратилась, оператор судовой станции должен информировать береговую станцию или RCC о принятом вызове бедствия.
Если после получения вызова бедствия DSC было получено подтверждение от береговой станции и/или спасательно-координационного центра, то судовой оператор должен после подтверждения в телефонии (16 канал) приема передать следующие сведения о себе: местоположение, курс, скорость и расчетное время прибытия на место бедствия.
Таким образом, судовой оператор, получивший вызов бедствия ЦИВ в диапазоне УКВ, не передаёт ни DSC подтверждения, ни DSC ретрансляции вызова бедствия.
DSC подтверждение судовой станцией может быть выполнено только по указанию береговой станции или СКЦ.
Ретрансляцию вызова бедствия с помощью ЦИВ в диапазоне УКВ судовой оператор передаёт только в том случае, если судно, терпящее бедствие, само не способно передать вызов бедствия с помощью ЦИВ, и капитан судна считает необходимым оказание помощи данному судну. Ретранслируемый с помощью ЦИВ сигнал бедствия в этом случае может быть адресован всем судам или на конкретную береговую станцию.
При проведении поисково – спасательной операции координатор надводного поиска должен периодически передавать информацию в адрес RCC в виде SITREP (SITUATION REPORT), которые должны иметь сквозную нумерацию и содержать следующую информацию:

TRANSMISSION PRIORITY        (Distress/urgency)
FROM                
TO                                                     (Originating RCC)
SAR SITREP (NUMBER)             (Serial number)
J  INITIAL ACTIONS TAKEN
K  SEARCH AREA
L  COORDINATING INSTRUCTIONS
M  FUTURE PLANS
N  ADDITIONAL INFORMATION/
CONCLUSION                                (Include time SAR operation terminated)

При длительном отсутствии необходимости передачи информации, каждые три часа координатор должен передавать SITREP «Изменений нет», чтобы RCC был уверен, что операция продолжается.

Рис. 4.1 Алгоритм действий судового оператора при получения вызова бедствия в УКВ/ПВ диапазоне

Рис. 4.1 Алгоритм действия судового оператора при получении вызова бедствия в УКВ/ПВ диапазоне

Информация о завершении операции передается в заключительном SITREP, после чего RCC объявляет о завершении SAR и отмене режима радиомолчания.


 

4.2. Процедуры наземной радиосвязи особой важности

Телефония в ГМССБ

Радиотелефонные процедуры связи при бедствии

  • Процедуры связи при бедствии регламентируются положениями Главы N9 РР. Вызов бедствия имеет абсолютный приоритет, передается по указанию капитана медленно и разборчиво. Все станции должны немедленно прекратить обмен, создающий помехи обмену бедствия. Вызов бедствия для судов, не оборудованных аппаратурой ГМССБ, предваряется двухтональным радиотелефонным сигналом тревоги продолжительностью 30 –60 секунд и состоит из:
  • сигнала бедствия MAYDAY, произносимого по-французски - МЭ-ДЭ, повторяемого три раза;
  • разделительного слова THIS IS;
  • названия (NAME) судна и позывного (CALL SIGN).

Сразу за вызовом передается сообщение бедствия, включающее сигнал бедствия MAYDAY, NAME and CALL SIGN, координаты и время их определения (POSITION TIME …UTC, LAT … LON …), характер бедствия (NATURE OF DISTRESS), род просимой помощи (REQUIRED ASSISTANCE) и любые другие сведения, которые могут облегчить оказание помощи.
По окончании сообщения передается OVER.
Для судов, оборудованных аппаратурой ГМССБ, процедура бедствия начинается с цифрового избирательного вызова бедствия,  на который должен быть получен ответный вызов подтверждения бедствия, переданный береговой станцией или RCC. После получения подтверждения ЦИВ, необходимо настроить радиостанцию на соответствующую частоту (канал 16 в УКВ) и передать радиотелефонный вызов бедствия, включающий в себя:

  • сигнал бедствия MAYDAY, произносимый по-французски - МЭ-ДЭ, повторяемый три раза;
  • разделительное слово THIS IS;
  • девятизначный цифровой идентификатор (MMSI), название (NAME) судна и позывной (CALL SIGN), причём это всё повторить три раза.

За вызовом передается сообщение бедствия, включающее сигнал бедствия MAYDAY, NAME and CALL SIGN, координаты и время их определения (POSITION TIME …UTC, LAT … LON …), характер бедствия (NATURE OF DISTRESS), род просимой помощи (REQUIRED ASSISTANCE) и любые другие сведения, которые могут облегчить оказание помощи. По окончании сообщения передается OVER.
При приеме сообщения бедствия судовой оператор по указанию капитана, если судно находится, безусловно, вблизи терпящего бедствие и может оказать помощь, должен подтвердить прием с задержкой не менее 5 минут, чтобы дать возможность береговой станции первой подтвердить прием.
Процедура подтверждения:

MAYDAY
NAME or CALL SIGN vessel in distress
THIS IS
NAME or CALL SIGN receiving vessel
RECEIVED MAYDAY
OVER

При необходимости ретранслировать сообщение бедствия, ретрансляция производится в радиотелефонии по следующей процедуре:

MAYDAY RELAY
ALL STATIONS –
THIS IS
NAME or CALL SIGN relaying vessel
FOLLOWING RECEIVED FROM (name vessel in distress)
TIME …..UTC
MAYDAY
Сообщение о бедствии
THIS IS
NAME or CALL SIGN relaying vessel
OVER

При обмене бедствия каждое сообщение должно предваряться сигналом бедствия MAYDAY.
Станция, руководящая обменом бедствия, может установить в зоне бедствия режим радиомолчания (SЕЕLONCE MAYDAY).
По окончании спасательной операции, станция руководившая ее, передает отмену режима молчания (SЕЕLONCE FEENEE) и оповещает все суда в районе бедствия об окончании спасательной операции (SALVAGE OPERATION IS COMPLETED).
В процессе проведения спасательной операции координирующая станция может передать сигнал временной отмены режима радиомолчания, разрешающий ограниченный обмен на данном канале «PRU-DONCE», произносимый как французское слово «prudence» (прюданс).

Связь срочности

Сигнал срочности PAN –PAN указывает на то, что станция имеет срочное сообщение, касающееся безопасности судна или какого либо лица. Вызов срочности передается по указанию капитана на частотах бедствия. Для включения вахтенного приёмника 2182 КГц  на неконвенционных судах, сигнал срочности предваряется радиотелефонным сигналом тревоги.

Процедура вызова:

PAN–PAN  - три раза
ALL STATIONS or name cost station-
THIS IS
NAME or CALL SIGN transmit vessel
OVER

При обращении ALL STATIONS сообщение срочности предается сразу за вызовом. Все станции, принявшие вызов, но не участвующие в оказании помощи, должны следить за обменом срочности до его окончания.
При обращении к конкретной станции, перед передачей сообщения необходимо получить от нее ответ. Каждое сообщение при обмене срочности предваряется сигналом срочности PAN-PAN. Обмен ведется на частотах бедствия, однако в районах с интенсивным радиообменом при длительных консультациях береговая станция может предложить перейти на рабочую частоту. Для запроса срочной помощи выбирается береговая станция, имеющая соответствующую службу. Список служб у каждой станции и их назначение указан в LIST OF COST STATIONS (IV).
Если во время военного конфликта в соответствие с п. N3214 Статьи N40 РР судну, помогающему раненым, больным или потерпевшим кораблекрушение, постоянно или временно присвоен статус «медицинский транспорт», то для его опознавания используется вызов срочности, передаваемый в следующей форме:

PAN-PAN MEDICAL (произносится по-французски) три раза     
THIS IS
NAME or CALL SIGN medical vessel
POSITION TIME ……UTC
LATITUDE ….  LONGITUDE ….

  • Количество и тип медицинского транспорта
  • Намеченный маршрут
  • Расчетное время нахождения в пути, время отправления и прибытия
  • Любые другие полезные сведения.

 

Для срочных медицинских консультаций из LIST OF COAST STATIONS выбирается береговая станция, имеющая службу RADIOMED.

По окончании режима срочности при вызове ALL STATIONS станция, запрашивавшая помощь, должна передать его отмену.

Процедура отмены:

PAN-PAN
ALL STATIONS
THIS IS
TIME     UTC
PAN-PAN CANCELLED
OUT

Связь безопасности

Сигнал безопасности SECURITE указывает на то, что станция намеревается передать навигационное или метеорологическое предупреждение.
Вызов безопасности ALL STATIONS передается по указанию капитана на частотах бедствия в конце ближайшего периода радиомолчания с указание рабочей частоты, на которой будет передаваться сообщение безопасности.

Процедура вызова:

SECURITE - 3 раза
ALL STATIONS
THIS IS
NAME or CALL SIGN transmit vessel
Work frequency
OUT

Сообщение безопасности передается сразу по окончании периода радиомолчания на указанной в вызове рабочей частоте. Для передачи сообщения безопасности в направлении судно-судно в VHF диапазоне используется 13 канал При передаче берег-судно и судно-берег – рабочие частоты береговой станции.

Связь особой важности с использование DSC

Вызов бедствия

DSC вызовы бедствия подразделяются на:
необозначенные, полные и расширенные.
Необозначенный вызов бедствия (UNDESIGNATED), как правило, передается одновременным нажатием двух ярко выделенных (красных) кнопок. Вызов содержит только идентификационный номер судна, а при подключенном GPS, также координаты и время их определения.
Полный вызов бедствия содержит следующую информацию:

  • характер бедствия;
  • идентификационный номер судна, терпящего бедствие;
  • координаты;
  • время определения координат.

Если подключен приемник GPS, координаты и время вводятся в вызов автоматически.
Если информация о координатах недоступна, или если координаты более старые, чем выбранное пользователем время предупреждения, пользователю предлагается ввести или отредактировать (подтвердить) координаты судна.
В расширенный вызов дополнительно может быть включен вид последующей связи. При передаче расширенного вызова бедствия в VHF диапазоне выбирается формат «DISTRESS», категория «DISTRESS» и телекоманда 1 - «G3E simplex» (тип последующей связи - симплексная телефония).
Передача бедствия состоит из пяти идентичных вызовов и продолжается три секунды. После передачи вызова, DSC модем автоматически переключает VHF радиостанцию на 16 канал и ожидает на 70 канале подтверждения вызова бедствия. Устройство автоматически повторяет вызовы с периодичностью 3.5 – 4.5 минут до тех пор, пока не будет получено подтверждение.
После получения подтверждения  судно передаёт радиотелефонное сообщение о бедствии на 16 канале.

Ретрансляция бедствия

В соответствии с циркуляром Circ.21 COMSAR судовая станция ни в коем случае не должна ретранслировать сигнал бедствия в режиме ЦИВ после приёма вызова бедствия ЦИВ на 70 канале УКВ. Ретрансляция бедствия в ЦИВ судовым оператором может производиться только в том случае, если судно, терпящее бедствие само не в состоянии передать сообщение о бедствии в режиме ЦИВ.
Вызов ретрансляции бедствия состоит из адреса, категории ("Бедствие"), сигнала телеуправления ("Ретрансляция бедствия"), идентификационного номера судна, терпящего бедствие (если известен), и координат судна, терпящего бедствие, вместе с характером бедствия.
Вызов ретрансляции бедствия может передаваться в адрес: «Всех станций», «Группе судов», «Судам в географическом районе» и «Конкретной станции».
Если вызов ретрансляции бедствия не адресуется береговой станции, такой вызов передается только один раз без подтверждения.
Если вызов ретрансляции бедствия адресуется береговой станции, VHF DSC модем ожидает подтверждение ретрансляции бедствия от береговой станции.
Если подтверждение не принято в течение следующих пяти минут, вызов считается незавершенным, и следует инициировать вручную новый вызов.

Передача вызовов срочности и безопасности

DSC вызовы с приоритетом срочности и безопасности, передаваемые на 70 канале, используются для уведомления о предстоящей передаче сообщения срочности на 16 канале или безопасности на 13 канале.
Вызовы с приоритетом срочности и безопасности могут передаваться в любой из 4 возможных вариантов адресата по процедуре расширенного вызова с категорией «URGENCY»или «SAFETY».
Вызов «Всем судам» состоит из категории, первого сообщения (два сигнала телеуправления) и предлагаемого канала последующего обмена срочности (16 канал) или безопасности (13 канал).
Вызов «Судам в географическом районе» адресуется всем судам в определенном географическом районе. Вызов состоит из адреса, то есть географического района, категории, первого сообщения (два сигнала телеуправления) и предлагаемого рабочего канала.
Вызов «Группе судов» состоит из адреса, т.е. группового номера ММSI, начинающегося с нуля, категории, первого сообщения (два сигнала телеуправления) и предлагаемого рабочего канала.
Индивидуальный вызов состоит из адреса, т.е. номера ММSI вызываемой станции, категории, первого сообщения (два сигнала телеуправления), второго сообщения, например, предлагаемого рабочего канала или координат судна, и информации, указывающей, требуется ли подтверждение вызова.


4.3. Защита частот бедствия

Общие процедуры

Защита частот бедствия в MMS осуществляется следующим образом. Любое излучение, которое может создать помехи связи при бедствии, срочности и для обеспечения безопасности на частотах бедствия и безопасности запрещается. Предусмотрены защитные полосы для частоты 156.8 МГц(16 канал):156.7625–156.7875 МГц и 156.8125-156.8375 МГц. Все передачи в этих полосах запрещены. Частота 2182 кГц также имеет защитную полосу 2173.5-2190.5 кГц, в которой запрещены все передачи, кроме передач, разрешенных на частотах 2174.5 кГц (телекс бедствия), 2187.5 (DSC бедствия), 2177 кГц и 2189.5 кГц (DSC судно-судно и судно-берег).
Передачи для проверки оборудования на частотах бедствия должны быть сведены до необходимого минимума, их проведение следует координировать с компетентными органами и по возможности использовать эквивалент антенны или пониженную мощность.
Использование специального тестового формата DSC для проверки оборудования на 70 канале VHF запрещено. Проверку оборудования следует осуществлять с помощью обычного вызова.

Отмена ложных вызовов

При посылке DSC модемом ложного вызова бедствия необходимо немедленно остановить передачу, нажав кнопку STOP, и передать в телефонии на 16 канале в адрес "«АLL STATIONS» отмену ложного вызова бедствия. В сообщении об отмене должен быть обязательно указан вид аппаратуры, через которую был послан ложный вызов.
    Процедура отмены:
    ALL STATIONS
    THIS IS
    MMSI, NAME or CALL SIGN m/v ……
    POSITIONTIME …..UTC
    LATITUDE …. LONGITUDE ……
    PLEASE CANCEL MY DSC DISTRESS ALERT OF
    DATE … TIME …UTC
    MASTER
    OVER
При ложном срабатывании аварийного радиобуя необходимо прекратить его работу на излучение и передать отмену ложного вызова бедствия по вышеуказанной процедуре с указанием типа EPIRB и его регистрационного номера:
    PLEASE CANCEL MY EPIRB DISTRESS ALERT OF
    DATE … TIME …UTC
    TYPE COSPAS-SARSAT, REGISTRATIONAL NUMBER ……

Далее к "5. Связь общего назначения"
Назад к "3. Системы оповещения ГМССБ"
Оглавление

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить